다이빙 개닛

조동사 정리 비교 will can may shall must / would could might should 본문

영어공부 다이어리

조동사 정리 비교 will can may shall must / would could might should

개닛 2019. 7. 4. 23:50

아래 내용은 유튜브를 비롯한 각종 영어강의에서 배운 내용을 정리한 것입니다

 

 

조동사(auxiliary verb)

 

현재형
will/can/may/shall/must

과거형
would/could/might/should/ had to

구분은 과거라고 하지만 현대영어에서 보통

would나 could는 will, can의 과거형이라기 보다는 will ,can의 불확실한 버젼 혹은 공손한 표현에서 사용 

참고로 해당논란 관련해서는 아래 두영상을 모두 보시는걸 추천합니다

can could 과거형 관련 참조 영상

https://www.youtube.com/watch?v=GTCR0fNEyms

https://www.youtube.com/watch?v=eKdFuJW8OlU

 


확률


will   
가장 높은 확률   

It will snow tonight 오늘밤에 눈이 올것이다 100%에 가까운 확률

should 
2번째 높은확률   

It should snow tonight 오늘밤에 눈이 올것이다 
한국어로 번역상으로는 will과 차이가 없지만 will보다는 낮은확률 안올 가능성도 조금있지만 거의 온다

may
50%정도의 반반 느낌  

It may snow tonight 오늘밤에 아마 눈이 올거야(근데 안올수도 있음을 내포)

might /could
50% 이하의 낮은확률에 사용 

It might(could) snow tonight 오늘밤에 (혹시, 어쩌면)눈이 올수도 있어 

+ 추가예시 
You might(could) be right 니말이 맞을수도 있어/ 100%니가 틀렸다고 할수는없지..뭐 니가 맞을수도 있어.. 정도의 느낌

 


추측

- 전화벨이 울리는 상황에서 저 전화가 Tom의 전화일거라는 추측표현으로 비교


That must be Tom            가장강한 추측.. 저거 100% Tom 전화야
That should be Tom          위의 must 보단 조금 약하지만 거의 Tom의 전화일거라는 느낌
That may be Tom              50%가능성으로 Tom의 전화 일수도 있어(아닐수도 있음을 내포)
That might(could) be Tom  50%보다 낮은가능성으로 아닐것 같지만 혹시 어쩌면Tom의 전화 일지도 몰라 


요청


조동사의 현재형을 쓸경우- 직접적 표현
조동사의 과거형을 쓸경우- 공손한 표현

Can you help me with this?   이거좀 도와 줄래요? (직접적 느낌)
Could you help me with this? 이거좀 도와주실수 있을까요?(공손한 느낌)

반대로 대답을 할때는 
현재형을 쓰면 확실히 흔쾌히 해주겠다
과거형을 쓰면 해줄수도 있다는 약간 약한 느낌

따라서 도와줄거라면 Yes I can 으로 확실히 말해주는게 상대방이 듣기에는 더 좋음


조언


must
거의 명령에 가까움
You must do that 너 그거 반드시 해라

had better
생각보다 강한 느낌의 표현/ 하는게 좋을꺼야...그렇게 하지 않으면 안돼 같은 느낌
You'd better do that 너 그거 하는게 좋을꺼야(약간의 협박같은 압박의 느낌)

should
생각보다 안 강한 표현으로 권유, 조언에 많이 쓰임 / 그렇게 하는게 좋고, 도덕적으로 옳고, 너한테 도움이 된다는 느낌
예를들어 지인의 경조사에 갈까 말까 고민할때 should로 조언
You should go there (너 거기가야지.. 가는게 좋아..가는게 옳아 이런 느낌)

may want to
가벼운 조언의 느낌
You may want to do this 그거 하시는게 좋지 않을까요/ 좋을것 같은데요 이정도 느낌

might as well
조언이라 부르기 민망할 정도로 약한 말
You might as well read some books
(심심하면 혹은 시간되면)책이나 좀 읽어보지 그래

 

 

 

would/should/could have pp 비교

 

would have pp-(상황이 달랐다면) ~했을텐데
If I had had money, I totally would've bought that / 내가 돈이 있었다면 그거 무조건 샀을거야

should have pp- ~했어야 했는데(의무감이 조금 들어가는 느낌)
I should've brought the camera/ 카메라 가져왔어야 했는데!(지금 안가져 왔다는말)

참고
had to 역시 ~해야했다 .. 라는 유사한 의미를 가지지만 
should have pp 지금 그걸 안했다.. 그래서 과거에 그걸 했어야 했는데 라는 의미라면
had to 는 단순히 과거에 ~해야 했다 라는 의미만 가지기에.. 지금 그걸 했을수도 있는상태

could have pp- ~수 있었다
I could've gotten into harvard if I weren't sick that day / 내가 그때 아프지 않았다면 하버드에 들어갈 수 있었을텐데

참고 비교
You could've gotten killed 너 죽을수도 있었어
You should've gotten killed 너 죽었어야 했어

 

4 Comments
댓글쓰기 폼